IAMDESI

“Tu parles indien ou hindou ?”

Vous avez sûrement entendu une fois dans votre vie ce type de phrase : les Indiens parlent indien, tous les Indiens sont hindou, les Indiens parlent hindou, je suis à la recherche d’un costume indien… Et bien, ces phrases sont à éviter et on vous explique pourquoi.

Encore aujourd’hui, il y a des personnes qui balancent ce genre d’expression, peut-être par ignorance. Ainsi, il serait temps de remettre les pendules à l’heure en vous expliquant pourquoi ces phrases ne veulent rien dire.

“LES INDIENS SONT TOUS HINDOUS”

Bien que l’Inde soit le berceau de l’hindouisme ce n’est pas la seule religion qui y soit pratiquée. Comme dans n’importe quel autre pays, toutes les religions sont présentes en Inde. D’autant plus que c’est en Asie du Sud où il y a le plus de musulmans et non dans l’Afrique du Nord. En effet, on compte plus de 600 millions d’individus en Asie du Sud qui pratiquent l’islam, ce qui représente 1⁄3 de la population d’Asie du Sud. Donc un Indien peut-être musulman, bouddhiste, sikh (dont la religion est le sikhisme), juif, chrétiens, etc…

“VOUS PARLEZ HINDOU OU VOUS PARLEZ INDIEN ?”

C’est le genre de phrase qui fait très mal aux oreilles. Dans le premier cas, utilisé le mot hindou renvoie à la religion car ce terme fait référence aux personnes qui pratiquent l’hindouisme. Dans le deuxième cas “parler indien” ne veut absolument rien dire car en Inde, on compte plus de 22 langues officielles reconnues par la constitution indienne et chaque région possède sa langue officielle. La langue nationale de l’Inde est l’hindi mais elle n’est pas comprise et parlée dans tout le pays.

Par exemple, dans la région du Punjab, le punjabi est la langue la plus parlée ou encore, au Rajasthan c’est le Marwari. Donc ne dites pas à un Indien ou à une personne d’origine indienne “tu parles indien ? mais plutôt “de quelle région tu viens ?” ou “quelle est ta langue maternelle ?.

“UN COSTUME INDIEN”

Les occidentaux ont cette manie de cataloguer les vêtements étrangers comme étant des costumes. On voit souvent les tenues chinoises, indiennes et de bien d’autres cultures représentées comme des costumes pour des festivals, pour les enfants ou des soirées costumés. Or, ce sont des vêtements traditionnels qui ont un nom spécifique et qu’il faut respecter car la culture d’un pays n’est pas un déguisement. De ce fait, il ne faut pas utiliser le terme “costume” ou “déguisement” mais plutôt vêtements ou tenues traditionnelles indiennes.


Ainsi, il est important de respecter et d’en apprendre un peu plus sur la culture de l’autre
pour éviter ce genre de stupidité.

Donnez une note à cet article :

Partagez l'article sur vos réseaux sociaux :